分类 生活 下的文章

FOSSBilling 简体中文语言 翻译着玩

约十五年前,虚拟主机产品热销时,WHMCS,Clientexec 和 Blesta 作为销售、管理虚拟产品的程序较受欢迎。搞到我当时以为买一套 WHMCS 就能开卖虚拟主机,做上“老板”了。但一套软件,买断要1~2个月工资的钱。我犹豫再三,最后连相对价格实惠的 Blesta 也没买。

前些天,我看到有介绍 FOSSBilling ,说它是类似的软件,且可以免费使用。我下载后安装,的确似模似样。当看到程序的网页界面夹有英文时,我心里跃跃欲试。我想,当年“老板”不曾做成,现在可以下逞能翻译,让它显示中文来。

我知道自己的斤两,翻译起来,不要讲专业不专业,就是“让别人起码看得懂”的要求也是有难度的。我鼓励自己,要是抱着“找乐子”心态来。开始之前,有人已经翻译了百分之三十多了,我从20号到今天,用了约九天,磕磕碰碰、断断续续地做完了剩余的。翻译的感受是:第一是枯燥。觉得英语单词我看懂了,为什么还要这么麻烦地用中文写出来呢?我时不时敲自己脑袋,绞尽脑汁地考虑要不要将诸如“的”、“已”和“了”之类的字加上去。如果说枯燥不够具体形象,那有好几次,我是差点任眼皮耸拉着闭上,顺势打起瞌睡来。第三是好的文字表达能力很难得。我以为我把英文看懂后就能用汉字翻译了,但文字不是心里怎么想就怎么能组织好的。就如我在电话里说一件事给别人听,他会听得懂。但如要我将同一件事通过平信来告诉他,我觉得有难度,不知道怎么“落笔”。同样是手指能数得过来的几个菜单,我自己翻译的,和阿里云这样的大站相比较,那就是小学生和大学生的差别。人家一个“支持和服务”菜单,准确、明了,用词自然、衔接。我呢,一会儿将“Client”翻译成“用户”,一会儿又译成“客户”。不是我随便,是因为前边我想“用户”能“通俗”些,但后边觉得“客户”才上得了厅堂。我又懒,明知前后译得不一致,又不愿倒回去修改。明知有错,又不改正,我心里也生闷。第四是现在自动化、智能化,翻译起来省力不少。同十几年前相比,如今在crowding.com网站上操作,它会自动帮您预先翻译,你再从中挑选,点一点鼠标就行。它还能对比你前后的翻译,逻辑地使前后翻译的结果能对得上。以前是单机一个人操作,现在可以在线多人协同操作,还能保留之前的翻译,方便比较和筛选。

在这九天里,我有时是利用煲着饭的时间坐在电脑前点几个词组,零碎地翻译;又或者是我躺着,靠着枕头,大半个小时地用放在床边的笔记本电脑挑选词句,连续地翻译。不知不觉中,翻译的时间在不断地积累着。特别是当看到进度条接近完成时,我心里有点激动,好像是将要完成一件“大事情”。我明知这件事即使做成了,效果也是不起眼的,但我还是情愿地去做了。唉……我这是老了么,现在时间是用来消磨的,不是来换钱的了。

FOSSBilling客户中心 - 我译前

FOSSBilling客户中心 - 我译后

FOSSBilling管理后台 - 我译前

FOSSBilling管理后台 - 我译后

参考:https://fossbilling.crowdin.com/fossbilling/zh-CN

切苦瓜

天气炎热,吃一条苦瓜比吃雪糕还解暑。前几天,我在果园菜市场,买到半截青半截黄的苦瓜,以为较甜。我将苦瓜放在砧板上,一刀切落驷,吓我一下。我看到苦瓜里边满是小虫。小虫也受到惊吓,要么往里边钻,蜷成一团;要么左右摇着尾喊疼。我转侧手,看刀口,刀口两侧也粘着几条被斩断的小虫,惨不忍睹。单从外表,苦瓜表皮完整,看不出来是坏的。

今天,我学到了,要避免买到颜色泛黄的苦瓜。事先,我还特意问吖姨,苦瓜有冇虫。吖姨说没有虫,任选。我看到畚箕上有一条切了一截的苦瓜,是好的。于是我买了一斤苦瓜,两块钱。我归来用刀一切,看到苦瓜的芯板结。苦瓜仔有的长不成形,变毛、变成褐色,估计也系烂苦瓜。我看着切开的苦瓜,心里也是苦闷的。扔了它吧,那中午吃什么菜,都快十二点半了。挖开苦瓜坏的芯,吃好的苦瓜皮吧,我这么想。

爬东山岭后山 - 2023-07-08

东山岭,离家近,方便;坡不陡,爬后不累;如到后山绕着回来,路程不短,且景色不单调,是约着好友边走边聊的好地方。

同学昨晚约,我起床后买两个包子吃饱后,七点半开始爬。主任看到有人已经湿了衫下山,说,可能现在这季节,五点半天亮后开始爬,适合些,因为七点半已经有太阳照着了。我们爬到路程的中间地点——红旗山时,约八点半。快到时,五、六个小孩象羊羔般兴冲冲地小跑着先后下来,大人在后边喊小孩的名字,生怕落下了一个。导师用他的GoPro相机,测了下海拔,469米。之后,我们朝火车站方向下山,用了约二十分钟。最后是沿着和优公路,走到进火车站的大路上。我到家附近时看表,走这水泥路段花了约一个小时。我顺带着在路边店里买点菜,准备煮昼吃。

全程用了约两个半小时。不算晒,因为大半的路上有树荫,且山里有时会吹来凉风。走着泥土路、看着不间隔绿色的景色、时不时感受微微的凉风。我们边走边随意聊天,呵呵笑,挺舒服的。

  1. 石油新村路段 - 石墙 - IMG_20230708_073121752
  2. 石油新村路段 - 扭扭形路 - IMG_20230708_073216361
  3. 左侧绕到东山岭后山路段 - IMG_20230708_073515782
  4. 左侧绕到东山岭后山路段 - 拗腰的树 - IMG_20230708_073952769
  5. 东山岭后山坳 - IMG_20230708_074347027
  6. 东山岭后山 - 上昼的日头照在路上 - IMG_20230708_074851332
  7. 东山岭后山 - IMG_20230708_075126741
  8. 去红旗山路上 - 泥阶路 - IMG_20230708_080326822
  9. 去红旗山路上 - IMG_20230708_082648125
  10. 去红旗山路上 - IMG_20230708_082831993
  11. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083026488
  12. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083110753
  13. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083135457
  14. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083548118
  15. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083655102
  16. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083740918
  17. 去红旗山路上 - IMG_20230708_083803227
  18. 朝火车站方向下山 - 前些天下雨,路没人行。长绿苔,会滑 IMG_20230708_085127717
  19. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_085239697_HDR
  20. 朝火车站方向下山 - 路边的绿箕 - IMG_20230708_085344432
  21. 朝火车站方向下山 - 路边的“农林山界” - IMG_20230708_085540364
  22. 朝火车站方向下山 - 三角条凳 - IMG_20230708_085608256
  23. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_085703887
  24. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090029133
  25. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090238862
  26. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090401264
  27. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090437828
  28. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090752799
  29. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090822948
  30. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090909406
  31. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_090940579
  32. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_091111614
  33. 朝火车站方向下山 - IMG_20230708_091201842
  34. 在和优公路上 - IMG_20230708_091448818_HDR
  35. 在和优公路上 - IMG_20230708_091709944
  36. 在和优公路上 - 路边有一条山涯水管,洗手好凉 - IMG_20230708_092606280_HDR
  37. 在和优公路上 - 主任说十点太阳影在路一侧,走着冇嘅热 - IMG_20230708_093418265_HDR
  38. 在火车站路上 - IMG_20230708_095416765

微信公众号里贴了图片,这里就不重复了:https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=Mzg2NjY4MTk0NA==&mid=2247484274&idx=1&sn=1e22710fd6979f846cfee5ddd4b14d2c

小铁家的“酸酒鸭”

看到小铁在群里说有“酸酒鸭”卖,我想尝尝。付33元,买了一只鸭的四分之一。今天下午五点左右,刮大风下雨天,老板娘小铁送货到。

一只塑料盒,装着切好的鸭肉;一只塑料袋装着蘸料。塑料盒上,一张便签纸,写着“东山哥 臂份 已付 全鲜生”。“臂”就系(鸭)腿,能看得懂;“全鲜生”是什么意思呢?

我先用箸在蘸料中,挟着两粒白色的东西,往嘴里放。脆,不知是姜粒还是蒜粒。入口觉得辣,味道从一点迅速填满整个嘴巴。鸭肉是烤的,表皮偏黑。鸭皮吃起来香,鸭肉不会韧。我食不得辣,所以基本上鸭肉蘸料分开食。多食鸭肉,偶尔用箸在蘸料里放一放,如此调着味吃。不一会,塑料盒中的鸭肉挟光了,蘸料却不多曾动过。食饱后,我嘴唇有点回味,好像系甜味。我心里舍不得扔掉蘸料,放着,打算食朝时,蘸着箸送面。

《海蒂》 - 斯比丽 - 邵灵侠

我看完《海蒂》后,查了一下,这是发表于1880年的书。我有点惊讶,因为书里边提到海蒂八岁时,村里的老师和牧师特意提醒海蒂爷爷得让她上学,否则可能会上法庭。如果那时欧洲的国家已经对小孩“实行”法定教育,那是挺先进的,同时代旧中国好像是清朝的“同治”年间,感觉差距挺大。第二点是宗教在个人思想和教育上的作用。如医生、克拉拉她爸、克拉拉她奶奶这些代表城市的资产阶级,对海蒂甚至是海蒂老家人资助,是相当慷慨的,美其名曰,“是上帝要求这么做的”。宗教鼓励个人上进,宗教提倡社会求助。贫富的差距,没有造成冲突,而是相互帮助,共同谋求幸福。美满的结局是:山里的海蒂和彼得俩人一左一右搀扶着克拉拉学走路,末了彼得领到了终身的“工资”——赛赛曼家每周给他十分硬钱。彼得高兴得不得,因为他很想买的一个哨子就是十分钱。

书写得很美好、很理想,人与人之前的友爱和互助让人感动。如赛赛曼看到海蒂因思家心切而晚上梦游时,立马就准备第二天让她从城市回到老家,完全不顾及自己的利益,只想为海蒂好。再如,海蒂从城市里学会读书后,回到老家教懒惰的彼得学习,最后彼得会朗读后,把村里的老师都给吓一跳。书中的人物,形象显明。这不是特指主人公,连仆人甚至是只出过一次场的那个卖艺带路的小男孩都让人印象深刻。

中文翻译很到位。如海蒂带猫回到克拉拉家时,与管家的对话,“喵”、“喵——喵——”和“喵——喵——喵”,挺传神的。还有,海蒂教彼得学ABC时编的顺口溜,挺接地气。

当我看到前两章时,隐约觉得小时候在电视上看过动画片。当看到文中出现“阿尔卑斯山”的关键字时,我确定了。我现在四十多岁了,重读文本版,更觉得它是本好书。

参考: